'Dit is asof God ons taal praat'

Die meeste van ons kan ons nie voorstel dat ons nie 'n Bybel in die taal wat ons praat het nie. Maar daardie werklikheid vir miljoene dryf Bybelvertalers om nuwe en vinniger maniere te vind om die Skrif na elke uithoek van die wêreld te kry. Wycliffe Associates werk saam met kerke in verre lande en sien 'n ontploffing van lewensveranderende aktiwiteite as gevolg daarvan. Daar is tans meer as 5 000 mense wat in Zambië werk en die Bybel in 20 inheemse tale vertaal. Biskop Henry Mumba se eerste herinnering aan die Bybel was om die evangelievers Johannes 3:16 te hoor. Toe CBN News besoek het, het kerkgangers in Mansa, Zambië, vir die heel eerste keer die Nuwe Testament in Aushi, hul moedertaal, gelees en gehoor. Na die Bybellees is daar gedans. "Dit is asof God ons taal praat." Mumba gesê.